Hoy quiero contarles la historia que tiene esta pieza. Cuando la hice pensé en dejar plasmada en ella una carta de mi bisabuelo que me conmueve, sobre todo pensando en la situación que habrá pasado en el momento en que la escribió. La carta está transferida a la cerámica en sus tres caras. Quiero agradecer especialmente a Hans-Peter Stindt, quien me ayudó a conseguir la traducción del alemán gótico, que comparto mas abajo. Mi bisabuelo Santiago Denner (Jacob Denner en alemán), vino a la Argentina con tal solo 16 años. Proveniente de Suiza, llegó aquí en 1859, y la carta a la que hago referencia es de 1860, unos meses después de su llegada. En ella trata de convencer a sus padres de que no vengan a vivir a Argentina, ya que la situación era muy dura para ellos considerando su edad.
En ese momento todavía no sabía que no los vería nunca mas, era hijo único. Me imagino el sufrimiento de sus padres al verlo irse, a un país tan lejano, y en tiempos en que la comunicación era muy difícil.
Cuando fallecieron sus padres en Suiza, trajo sus restos y actualmente descansan en el cementerio de Esperanza junto a él.
Aquí les dejo el texto de la carta completo:
"Carta de
Jacques Denner de Santa Fe a sus padres en Horgen
Santa Fe, 12
de agosto 1860
Queridos
padres!
Como puedo leer en sus dos cartas de 11 de abril y 04 de
junio, que con mucho gusto recibí de Julius Huber y el Sr. Beck, veo que todavía
están pensando en dejar su casa y venir conmigo. Una vez más, queridos padres,
voy a tratar de disuadirlos de esta intención y también voy a explicarles
porque. Ustedes son demasiado viejos, queridos padres, para dejar su cómoda para vida y hacer una
nueva, gravosa y dura aquí. Ustedes son demasiado viejos para la agricultura, y
es la única manera de ganar dinero aquí. Ustedes son demasiado viejos para todas
las dificultades que no se les ocurran. Ustedes tienen una casa y una pequeña
granja que siempre les brinda un poco de dinero. El dinero de su viña los ayuda
cada año a pagar una parte de la hipoteca pendiente de su casa lo demás es
libre de pasivos.
Si ustedes venden su casa, conseguirán seguramente una suma importante
por ella, pero tendrán que gastar una parte del dinero para empezar en el nuevo
país. Después de su llegada a la Argentina tienen ustedes la opción de tomar
una concesión en Esperanza o en San Carlos, o de comprar una Quinta (Granja,
Casa de campo) en los alrededores de la localidad. Si ustedes piensan que no
eres lo suficientemente fuerte para esto usted tendrá que volver a Europa ya
que no hay manera de construir una existencia aquí y el dinero que gastado lo
habrá perdido.
Una concesión en Esperanza cuesta alrededor de 200 a 300
pesos (1.500 francos suizos), a veces un poco más barato. Con esta concesión
sólo se compra un Campo vacío (campo) con un pequeño Rancho (choza de paja) en
él.
Ahora ustedes todavía necesitan ganado, semillas y maquinaria
agrícola. En cuanto al ganado, tendrán que calcular sobre:
- 3 Caballos --- Peso 8 --- 24.- Suma
- 1 par de bueyes
--- Peso Sum 20 --- 40.-
- 2 Vacas lecheras --- Peso Sum 45 .-- 46.-
Esto hace Peso 110.—x 5 = 550.— Swiss Francs
Las semillas no son caras, pero la maquinaria agrícola haría
una suma principesca. Por ejemplo:
1 arado carro de granja --- 1 Peso 35
1 Farm Wagon Peso 200.—
Peso 235.-- = 1175.—
Swiss Francs
Si prefiere vivir en San Carlos, la vida sería más fácil para
ustedes. Pueden conseguir comida para un año, ganado, semillas y todos los
materiales para construir su Rancho (Hut). A cambio, tienen que pagar un tercio
de sus ingresos durante un período de 5 años. Esto funciona siempre y cuando la
cosecha sea lo suficientemente grande. El único problema es que la colonia San
Carlos está muy lejos del bosque. Esperanza está justo al lado del bosque.
Alquilar una Quinta no es una mala solución. Por lo general,
la familia propietaria presta a un 2 o 3 caballos, bueyes y algunas vacas lecheras.
El granjero opera la Quinta y paga al dueño con la mitad de todos los ingresos.
Si ustedes alquila una Quinta ustedes nunca serán los propietarios de la misma
y tienen que ser conscientes de podrían tener que dejar la Quinta algún día. En
mi opinión, el mejor camino sería comprar una Quinta cerca de una ciudad. Esto
puede costar sobre 400 o 600 pesos (1 peso = 5 francos suizos). Esto tiene la
ventaja de que ustedes son los propietarios y tienen la posibilidad de vender
sus productos en la ciudad por un buen dinero.
Sin embargo, ustedes tendrán una vida gravosa, que no es, por
supuesto, un problema para los jóvenes pero si para ustedes. Ustedes estarán
obligados a dejar su casa agradable, cálida y seca y a mudarse a una cabaña con
dimensiones de aproximadamente 10 pies de altura, longitud 16 pies de ancho y 8
pies, hechas de piedras secas de barro y techo de paja. Estos Ranchos tienen
sólo una habitación tiene que ser su comedor, dormitorio, sala, zótano, escritorio
y despensa. Tienen una sola abertura, que es la puerta. Las puertas aquí están
abiertas a lo largo del año. Durante el día, es bastante frío adentro pero
durante la noche es insoportablemente caliente y solo se puede dormir apenas.
El peor momento se encuentra al final del verano, cuando innumerables mosquitos
perturban el sueño.
Todas las cosas que les digo aquí es destinados sólo a
ustedes, mis queridos padres. Las personas más jóvenes deberían ser confiables
para hacer frente a estas incomodidades. Por lo tanto les pido que no muestren esta
carta a nadie, excepto el primo en Oberrieden. Aunque sé que a ustedes le
gustaría venir sólo para estar conmigo y me encantaría tenerlos aquí, les
ruego, queridos padres, que se queden en casa (en Horgen). Ahora que ambos tienen
más de 50 años de edad yo preferiría que ustedes vivan una buena vida en su
casa que tenerlos a ustedes aquí conmigo.
La imagen que me han enviado el 11 de abril me hizo muy
feliz. Yo la veo muy a menudo para mantener mis recuerdos de mi antigua casa.
La ropa y los zapatos me quedaron bien y les agradezco mucho por ellos. Fue un
gran placer para mí ver que Amelia se sigue pensando en mí. Salúdenla y denle
un beso de mi parte.
Julius Huber y yo queremos mandar un saludo a la
"Gemeindeschreiber" (community manager) y a todos los miembros de la otra familia. Julius
Huber está actualmente en la asociación de Baumgartner aquí en Esperanza dónde
le gustaría comprar ½ Concesión de Jakob Huber. Petrig será posiblemente
separado de los otros dos ya que él es incapaz de llevarse bien con
Baumgartner. Esto es todo lo que puedo decir en este momento.
Mis mejores deseos para todos ustedes, amigos, y parientes,
Denner Jacques
Ustedes recibirán probablemente esta carta junto con la
última del mes pasado. Debido a la negligencia por parte del capitán de la nave
el correo llegó demasiado tarde a Buenos Aires. A su carta estimada del 2 de
julio voy a responder el próximo mes. Tal vez voy a tener la oportunidad de
enviar mi foto.